Okay, the user wants me to translate "judicial killing" into Indonesian. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Indonesian. The second rule states that if the content is already in Indonesian, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.
So, "judicial killing" is in English. I need to translate it. The direct translation would be "pembunuhan hukum" in Indonesian. But I should make sure that's the correct term. Sometimes legal terms can have specific translations. Let me confirm. "Judicial" relates to the judiciary or legal system, so "hukum" is correct. "Killing" is "pembunuhan." So "pembunuhan hukum" seems right. I don't think there's a more accurate term here. The user wants only the translation, so I'll output that without any extra text.
pembunuhan hukum
Kata Populer
Jelajahi kosakata yang sering dicari
Unduh Aplikasi untuk Membuka Semua Konten
Ingin belajar kosakata dengan lebih efisien? Unduh aplikasi DictoGo dan nikmati fitur penghafalan dan peninjauan kosakata yang lebih banyak!